C-537, sidedoor legislation.

The Cons are trying to seal all the exits for women and choice. F*cking asshats.
Sean in Saskatchewan mentioned this little thing tonight over at CC's place in the comments.

I just wanted to place it front and center. C-537 the bill that would let people be refused medical treatment or medications and possibly die, so that some health care professionals can be sanctimonious twats, also says this:


human life”
« vie humaine »
“human life” means the human organism at any stage of development, beginning at fertilization or creation.

Ya. C-537. The term HUMAN life appears all through this bill. Aw what the hell, let's post the entire peice of shit that Vellacott wants to foist onto Canadians.

An
Act to amend the Criminal Code (protection of conscience rights in the health
care profession)
Loi
modifiant le Code criminel (protection du droit de conscience des professionnels
de la santé)
R.S., c. C-46
Her
Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons
of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté,
sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
L.R., ch.
C-46
1.
The Criminal Code is amended by adding the following after section
425.1:
1.
Le Code criminel est modifié par adjonction, après l’article 425.1,
de ce qui suit :
Definitions
425.2 (1) The definitions in this
subsection apply in this section.
“educator”
« éducateur
»
“educator” means a college, university or
other post-secondary institution.
“health care practitioner”
«
professionnel de la santé »
“health care practitioner” means any person
who may lawfully provide services to others
(a) as a physician, surgeon, dentist,
nurse or other skilled health care provider;
(b) as a person engaged in the
provision of medical, dental, hospital, clinical, nursing or other health care
services, under the direction of a skilled health care provider or a clinic,
hospital, accrediting body or government ministry; or
(c) as a teacher, professor,
instructor or other person providing teaching services in any field of health
care.
“human life”
« vie
humaine
»
“human life” means the human organism at any
stage of development, beginning at fertilization or
creation.
“professional association”
«
association profession-nelle »
“professional association” means any
professional accreditation body, other than a university or college, and
includes any association of health care practitioners and any trade union of
health care practitioners.
“tenet”
« précepte
»
“tenet” means a religious doctrine that human
life is inviolable or an edict of a religion that requires that human life not
be deliberately ended or that human life not be subjected to any increased risk
of death when the subjection to increased risk is
avoidable.
425.2 (1) Les définitions qui suivent
s’appliquent au présent article.
Définitions
« association professionnelle » Tout
organisme d’accréditation professionnelle, autre qu’une université ou un
collège. Y sont assimilés les associations de professionnels de la santé et les
syndicats de professionnels de la santé.
« association profession-nelle
»
professional association
« éducateur » Sont assimilés à des éducateurs
les collèges, les universités et les autres établissements d'enseignement
postsecondaire.
« éducateur
»
educator
« précepte » Doctrine religieuse selon
laquelle la vie humaine est inviolable ou commandement d’une religion qui
interdit de mettre délibérément fin à la vie humaine ou d’exposer, sans
nécessité absolue, une personne à un plus grand péril de mort.
« précepte
»
tenet
« professionnel de la santé » Toute personne
qui peut légalement fournir des services à autrui :
« professionnel de la santé
»
health care practitioner
a) soit en qualité de médecin, de
chirurgien, de dentiste, d’infirmier ou à titre de fournisseur professionnel de
soins de santé en une autre qualité;
b) soit à titre de fournisseur de
soins médicaux, dentaires, hospitaliers, cliniques ou infirmiers ou d’autres
services de santé, sous la surveillance d’un fournisseur professionnel de soins
de santé ou sous celle d’une clinique, d’un hôpital, d’un organisme
d’accréditation ou d’un ministère de l’État;
c) soit à titre d’enseignant, de
professeur, d’instructeur ou en tant que fournisseur de services d’enseignement
dans un domaine des soins de santé.
« vie humaine » S’entend de toutes les étapes
du développement de l'organisme humain depuis la fécondation ou la
création.
« vie humaine »
human
life
Coercion by health care
employers
(2) Every one is guilty of an offence
punishable on summary conviction who, being an employer or the agent of an
employer,
(a) refuses to employ a health care
practitioner,
(b) refuses to advance or promote a
qualified health care practitioner, or
(c) dismisses, or threatens to
dismiss, a health care practitioner from employment,
because the health care practitioner is, or
is believed to be, unwilling to take part, directly or in an advisory capacity,
in any medical procedure that offends a tenet of the practitioner’s religion, or
the belief of the practitioner that human life is
inviolable.
(2) Est coupable d’une infraction punissable
sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, étant un
employeur ou l’agent d’un employeur :
Coercition par les employeurs du
secteur de la santé
a) soit refuse d’employer un
professionnel de la santé,
b) soit refuse de l’avancement à un
professionnel de la santé qui est qualifié pour l’obtenir,
c) soit congédie ou menace de
congédier un professionnel de la santé,
parce que ce professionnel de la santé est
réticent ou jugé réticent à participer, directement ou en tant que conseiller, à
un acte médical qui est contraire à un précepte de sa religion ou à sa croyance
au caractère inviolable de la vie humaine.
Coercion by
educators
(3) Every one is guilty of an offence
punishable on summary conviction who, being an educator or the agent of an
educator in any field of health care in Canada,
(a) refuses to admit any person to
courses in a field of health care, or
(b) refuses to grant accreditation in
a field of health care to any
person,
(3) Est coupable d’une infraction punissable
sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, étant éducateur
dans quelque domaine des soins de santé au Canada ou l’agent d’un tel éducateur
:
Coercition par les
éducateurs
a) soit refuse l’admission d’une
personne à des cours relevant du domaine des soins de santé,
b) soit refuse à une personne
l’accréditation dans un secteur des soins de santé,
because the person is, or is believed to be,
unwilling to take part, directly or in an advisory capacity, in any medical
procedure that offends a tenet of the person’s religion, or the belief of the
person that human life is
inviolable.
parce que la personne est réticente ou jugée
réticente à participer, directement ou en tant que conseiller, à un acte médical
qui est contraire à un précepte de sa religion ou à sa croyance au caractère
inviolable de la vie humaine.
Coercion by professional
association
(4) Every one is guilty of an offence
punishable on summary conviction who, being an officer of a professional
association of health care practitioners, or the agent of any such
officer,
(a) refuses to admit a person to
membership in the professional association,
(b) refuses to advance or promote the
standing of a person as a member of the professional association,
or
(c) excludes a person from, or
threatens to exclude a person from, the professional
association,
because the person is, or is believed to be,
unwilling to take part, directly or in an advisory capacity, in any medical
procedure that offends a tenet in the person’s religion, or the belief of the
person that human life is
inviolable.
(4) Est coupable d’une infraction punissable
sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, étant un
dirigeant d’une association professionnelle de professionnels de la santé ou
l’agent d’un tel dirigeant :
Coercition par les associations
professionnelles
a) soit refuse l’admission d’une
personne au sein de l’association,
b) soit refuse à une personne une
amélioration de son statut dans une association professionnelle,
c) soit exclut ou menace d’exclure une
personne de l’association,
parce que la personne est réticente ou jugée
réticente à participer, directement ou en tant que conseiller, à un acte médical
qui est contraire à un précepte de sa religion ou à sa croyance au caractère
inviolable de la vie humaine.
Coming into
force
2.
This Act comes into force 90 days after the day it is assented to.

 

So lets ask fetus fetishers and uterine fascists......If a health care professional refuses to do a surgery on a fetus in Utero, or a pharmacist refuses to dispense medication to a pregnant women and it becomes like....dead.
Could that same health care professional be charged under C-484? *grin*

Geeze too complicated, I can hear exploding heads......

Cool.

 

Comments

Bastardization of labour protections

Here is the original section of the criminal code:

Criminal Code
PART X: FRAUDULENT TRANSACTIONS RELATING TO CONTRACTS AND TRADE
Breach of Contract, Intimidation and Discrimination Against Trade Unionists

Offences by employers

425. Every one who, being an employer or the agent of an employer, wrongfully and without lawful authority

(a) refuses to employ or dismisses from his employment any person for the reason only that the person is a member of a lawful trade union or of a lawful association or combination of workmen or employees formed for the purpose of advancing, in a lawful manner, their interests and organized for their protection in the regulation of wages and conditions of work,

(b) seeks by intimidation, threat of loss of position or employment, or by causing actual loss of position or employment, or by threatening or imposing any pecuniary penalty, to compel workmen or employees to abstain from belonging to any trade union, association or combination to which they have a lawful right to belong, or

(c) conspires, combines, agrees or arranges with any other employer or his agent to do anything mentioned in paragraph (a) or (b),

is guilty of an offence punishable on summary conviction.

It was amended in 2005 (Bill C-13) to provide protection to whistle blowers.

Section 2 of the Charter already protects freedom of religion and conscience, and past challenges have clarified where the courts draw the line:

Judicial Interpretations of Freedom of Conscience and Religion

The Supreme Court of Canada, in the 1985 case of Big M Drug Mart, said "... the essence of the concept of freedom of religion is the right to entertain such religious beliefs as a person chooses, the right to declare religious beliefs openly and without fear of hindrance or reprisal, and the right to manifest religious beliefs by worship and practice or by teaching and dissemination. But the concept means more than that ... subject to such limitations as are necessary to protect public safety, order, health, or morals or the fundamental rights and freedoms of others, no one is to be forced to act in a way contrary to his beliefs or his conscience."

In the 1988 R. v. Morgentaler case, Justice Bertha Wilson of the Supreme Court of Canada concluded that section 2(a) of the Charter should be "... broadly construed to extend to conscientiously-held beliefs, whether grounded in religion or in a secular morality ..." Justice Wilson had previously written in the case of R. v. Big M Drug Mart (SCC 1985), "whatever else freedom of conscience and religion [in s. 2(a) of the Charter] may mean, it must at the very least mean this: government may not coerce individuals to affirm a specific religious belief or to manifest a specific religious practice for a sectarian purpose ..."

http://www.encyclopedia.com/doc/1G1-160104811.html